特點
僅眼冒金星
◦ Added Party Line Phone building.
添加了共線電話
◦ Added Radbolt Joint Plate building.
添加了輻射粒子接合板
◦ Added Automation Broadcaster and Automation Broadcast Receiver buildings.
添加了信號播報器和信號接收器
◦ Rockets now burn one hex worth of fuel when taking off and landing.
現在火箭起飛和着陸也要消耗一格燃料
◦ Rockets in old save files that are in-flight and have at least some fuel or oxidizer in their tanks will have their fuel and oxidizer tanks topped off to prevent stranding rockets.
舊存檔還在飛行的火箭只要還有一點燃料就直接加滿一次,以防止變更導致火箭滯留
◦ Rebalanced rocket engine fuel consumption rates, resulting in changes to the ranges of rockets.
重新平衡了火箭引擎燃料消耗量,這導致了火箭范圍的變更
◦ Increased CO2 Engine range from 4 to 6.
提高了二氧化碳引擎范圍,4 -> 6
◦ Increased Sugar Engine range from 4 to 6.
提高了糖素引擎范圍,4 -> 6
◦ Increased Steam Engine range from 6 to 10.
提高了蒸汽引擎范圍,6 -> 10
◦ Increased Small Petrol Engine fuel efficiency to change base range from 6 to 10.
提高了小型石油引擎燃料效率,范圍的變更為6 -> 10
◦ Increased Petrol Engine fuel efficiency to change range per tank from 6 to 10.
提高了石油引擎燃料效率,每燃料艙范圍的變更為6 -> 10
◦ Increased Hydrogen Engine fuel efficiency to change range per tank from 9 to 16.
提高了液氫引擎燃料效率,每燃料艙范圍的變更為9 -> 16
◦ Reduced the number of Radbolts the Radbolt engine can store from 4800 to 4000. This results in a maximum range decrease of 24 to 20.
降低了輻射粒子引擎可存粒子量,4800 -> 4000,這導致其范圍降低,24 -> 20
◦ Adjusted the power and burden of rocket engines to speed up space flights and bring some under-performing engines more in line with the rest.
調整了火箭引擎的功率和負擔,使飛行速度加快並將一些性能較低的引擎能與其他引擎步調一致
◦ Rockets with the Round Trip toggle active will now wait until POI harvesting is complete before returning to their source.
往返飛行的火箭現在會等太空地點的資源收獲完再返回
◦ Increased maximum height of the Steam Engine from 20 to 25.
提高了蒸汽引擎的最大高度,20 -> 25
變更和改進
• Fullscreen mode is now borderless (game doesn』t minimize when using a secondary monitor).
全屏模式現在無邊框(使用第二個螢幕時游戲不會最小化)
• Added sound for automation & radiation toggle overlay activation.
添加了自動化概覽激活的音效
• Updated all supported localizations.
更新了所有支持的翻譯
• Added sounds for Conveyor Rail Germ Sensor, Element Sensor and Temperature Sensor.
添加了運輸軌道病菌傳感器,元素傳感器和溫度傳感器的音效
• Added hammer strike sounds for Conveyor Rail Germ Sensor, Element Sensor and Temperature Sensor, Conveyor Chute and Conveyor Shutoff.
添加了敲擊器對運輸軌道病菌傳感器,元素傳感器,溫度傳感器,軌道滑槽,軌道開關的音效
僅眼冒金星
◦ The length of the pending path is now shown when selecting a rocket destination.
選擇火箭路徑時會顯示前行距離
◦ Limited the height of rockets to 30 tiles when no engine exists to define the height.
若沒有引擎定義高度限制,則限制為30格
◦ Added Rover Lander deploy Starmap animation.
添加了偵察者着陸器星圖上的部署動畫
◦ Added launch/land animations for Interplanetary Payload on starmap
添加了星圖上的行星際載貨的發射/着陸動畫
◦ Adjusted Trailblazer Lander starmap animation to appear over the target world.
調整了拓荒者着陸器在目標世界上的星圖上的動畫
◦ The Temporal Tear Opener is no longer deconstructable.
時空裂口開啟器不再可拆除了
◦ Added sound for Trailblazer Lander on the starmap
添加了星圖上拓荒者着陸器的音效
◦ Added sound for Rover Lander and Escape Pod on the starmap
添加了星圖上偵察者着陸器和逃生艙的音效
◦ Added sound for Temporal Tear on the starmap
添加了星圖上時空裂口的音效
◦ Art changes to buildings with Radbolt input ports.
改動了帶有輻射粒子輸入端的建築的貼圖
◦ Spacefarer Conduit Port Tiles art revision.
更改了太空員艙管道端口磚的貼圖
◦ Ladder Bed art and animation revision.
更改了梯床的貼圖和動畫
◦ Wall Toilet』s output is only blocked by substantial liquid amounts on the output tile.
牆壁廁所的輸出只會被大量液體堵住
◦ Added Ladder Bed sound
添加了梯床的音效
◦ Added sound for rocket scout lander landing sequence
添加了偵察者着陸器的着陸音效
修復
• Fixed lighting and biome tinting on Linux and other platforms where it was previously inverted.
修復了Linux及其他平台上光照和生態染色顛倒問題
• Fixed an issue that could cause an unexpected column of natural tiles to appear on load.
修復了加載存檔後可能會有意想不到的一列天然磚出現
• Removed stray black lines sticking out from some tile artwork.
移除了一些磚貼圖上零星出現的黑線
• Duplicants and critters will no longer idle in locations where Airflow Tiles, Mesh Tiles, Insulated Tiles, and Farm Tiles are being constructed.
復制人和小動物不會在還在建造中的透氣磚,網格磚,隔熱磚,農磚上閒置了
• Wall Pot can now be placed next to a tile under construction
牆壁花盆現在可以佈置在還在建造中的磚上了
• Fixed Drecko description in Care Package screen to reflect its true diet.
修正了壁虎在補給包裹界面中的描述,以反映其真正的飼料
• Added missing input bindings text for tools.
添加了輸入建築缺失的文本
• Fixed typo in dying off germs tooltip.
修復了病菌死亡懸停提示上的打字錯誤
• Fixed crash that could occur when a very sleepy Duplicant used the Teleporter Transmitter.
修復了當非常睏倦的復制人使用傳送發射器時可能發生的崩潰
• Duplicants can no longer use a Mess Table when it’s non-operational.
復制人不會使用不可操作的餐桌了
僅游戲本體
◦ Fixed crash clicking on Red Alert notification
修復了點擊紅色警報通知導致的崩潰
◦ Fixed crash when a Duplicant in a Command Capsule loses their balloon
修復了復制人在指揮艙中失去其氣球導致的崩潰
◦ Fixed issue where a space destination returned less than the reserved amount
修復了火箭前往太空目的地的往返時間小於預定時間的問題
僅眼冒金星
◦ Fixed bug where Spacefarer Ports could get stuck in a blocked state when they should be able to vent into space
修復了太空員艙端口本能排到太空而被卡在堵塞狀態的問題
◦ Fixed bug where Diamond Press was not playing sound
修復了鑽石壓機沒有音效的問題
◦ Fixed several starmap rocket animation issues affecting self-destruct and mining animation playback
修復了幾個星圖火箭動畫問題,即影響自毀和挖掘動畫播放的問題
◦ Fixed disease source visualization of Wall Toilets
修復了牆壁廁所病菌源的視覺位置分享
◦ The Mini Liquid Pump no longer leaks Nuclear Waste
迷你液泵不再泄露核廢料了
◦ 「Switch Planetoid」 keyboard shortcuts now work while the starmap screen is open
星圖界面打開時,切換小行星的快捷鍵也有效了
◦ Fixed disappearing progress bar of the Radbolt Generator when switching to Materials/Decor overlays
修復了當切換材料/裝飾概覽後輻射粒子發生器上的進度條消失的問題
◦ Wall Toilet is no longer operational when missing wall tiles
牆壁廁所缺失牆磚時不能再使用了
◦ Fixed issue for dynamic music “To the Stars” where it only played the beginning section
修復了「To the Stars」動態音樂只播放最開始一段的問題